top of page
Поиск

Reissue of "Humpy" with new illustrations, 1966. Переиздание "Humpy" с новыми иллюстрациями, 1966.

  • aranskaya4
  • 14 окт. 2023 г.
  • 2 мин. чтения


As I mentioned in previous posts, the fairy tale "The Little Humpbacked Horse" by Pyotr Yershov has been translated into many languages under various titles, many times over. To date, there are more than 20 editions in English alone.

Previously, I wrote about the 1931 translation by William C. White titled "Humpy". The illustrations for the 1931 edition were done by Michael C. Perts. In 1966, "Humpy" was reissued by Harcourt, Brace & World, Inc. (New York) with a dust jacket, but accompanied by new illustrations.


This time, the illustrations were done by textile artist Jacqueline Ayer. Jacqueline Ayer had no formal art training. According to her, she lived in Bangkok, was always interested in textiles, and IBEK Clothing Co. offered her a job designing silk patterns, later she transitioned to cotton designs. She worked in India, dealt with African textiles, and worked in Paris and New York. From 1961, she began illustrating children's books. She gained widespread recognition for her "Book of Asian Costumes" published in London.


In the black and white illustrations for "Humpy", done in a lined style, one can trace the artist's entire creative experience - they feature costumes from around the world. The Tsar-Maiden is dressed as a Japanese woman, while Ivanushka appears alternately in a page's costume, and in a hat and felt boots.



Как я отмечала в предыдущих постах - сказка Петра Ершова "Конек-Горбунок" под разными названиями переводилась на множество языков, множество раз. Только на английском языке на настоящий день уставлено более 20 изданий.


Ранее я писала о переводе сказки 1931 года, выполненннгог William C.White  «Humpy» . Рисунки к изданию 1931 года выполнил Майкл С. Пертс (Michael C. Perts). В 1966 году вновь вышел «Humpy» в издательстве Harcourt, Brace & World, Inc. (New York), в суперобложке, но уже в сопровождении новых иллюстрациямй.


На этот раз иллюстрации были выполнены художницей по тканям Жаклин Айер [Jacqueline Ayer]. Жаклин Айер образования как художник не получала. По её словам, она жила в Бангкоке, всегда интересовалась тканями, и IBEK Clothing Co. предложила ей заняться разработкой рисунков по шёлку, в дальнейшим Жаклин перешла к рисункам по хлопку. Работала в Индии, занималась африканским текстилем, работала в Париже и в Нью-Йорке. С 1961 года занималась иллюстрированием детских книг. Широкую известность ей принесла опубликованная в Лондоне «Книга Азиатского Костюма».


В чёрно-белых иллюстрациях к «Humpy», выполненных в  штриховой манере, можно проследить весь творческий опыт художницы - в них представлены костюмы народов мира - Царь-Девица  одета как японка, Иванушка появляется то в костюме пажа, то в ушанке и в валенках.





 
 
 

Комментарии


bottom of page