German edition with illustrations by Klaus Ensikat. Немецкое издание с рисунками Клауса Енсиката.
- aranskaya4
- 16 нояб. 2023 г.
- 3 мин. чтения

Anoter edition of "The Humpbacked Horse" translated by Martin Remane, but with different illustrations by Klaus Ensikat, was published by Alfred Holz Verlag, Berlin in 1974. A new edition, in a smaller format, was also published in Berlin in 1977, but by a different publisher, Berlin Kinderbuchverl.
Klaus Ensikat is a German illustrator, graphic artist and caricaturist. He was born January 16, 1937
After his apprenticeship as a window dresser, Ensikat studied at the College of Applied Arts in Berlin- Oberschoneweide (1954-1958).
Until 1960 he worked as a self-employed graphic artist, during the middle-sixties he worked as a teacher at an art college.
From 1995 to 2002 he worked as a teacher for drawing at the college of higher education in Hamburg.
Klaus Ensikat's filigree illustrations received many prizes; in 1995 Ensikat was awarded the Children's Literature Award, and in 1996, Klaus Ensikat became a laureate of the Hans Christian Andersen Award. This is the highest international recognition awarded to an author and illustrator of children's books. It is awarded by IBBY every even year for lifetime achievements to authors and illustrators who have made a significant and lasting contribution to children's literature and demonstrated the ability to see the world through the eyes of a child, fostering their interest and imagination. The award includes a gold medal and a diploma, which are presented at a ceremonial event during the Congress of the International Board on Books for Young People. Nominees for the award are submitted by the national sections of IBBY, and the laureates are selected by an authoritative international jury.это высшее международное признание, присуждаемое авторам и иллюстраторам детских книг. Она вручается IBBY каждые два года за жизненные достижения авторам и иллюстраторам, которые внесли значительный и долговременный вклад в детскую литературу и показали способность видеть мир глазами ребенка, развивая его интерес и фантазию. Награда включает в себя золотую медаль и диплом, которые вручаются на торжественной церемонии во время Конгресса Международного бюро детских книг. Номинанты на награду представляются национальными секциями IBBY, а лауреатов выбирает авторитетное международное жюри.
In the Ershov Museum in Ishim, the collection of foreign editions includes "The Humpbacked Horse" in German, in Martin Remane's poetic translation titled "The Magic Horse", published in
In 1980, "The Humpbacked Horse", in the same translation and with the same illustrations, was published in Frankfurt-am-Main.
The work of the artist was described in the Ershov Museum in Ishim as follows: "On numerous pictures – hats, trousers, coats, and shoes of the characters, the cottage and the stove in it – everything is German, not at all Ershov's style. This is how the famous Berlin artist
Klaus Ensikat envisioned Ivan and the Tsar-Maiden, the king, and his servants."
Очередное издание «Конька-Горбунка» в переводе Мартина Ремане, но уже с другими иллюстрациями, выполненными Клаус Енсикат ( Klaus Ensikat) вышло в издательстве Alfred Holz Verlag, Berlin – в 1974 году.
Клаус Енсикат - немецкий иллюстратор, графический художник и карикатурист. Он родился 16 января 1937 года.
После обучения в качестве витриниста, Енсикат учился в Высшей школе прикладного искусства в Берлине-Обершёневайде (1954-1958 гг.).
До 1960 года он работал как самостоятельный графический художник, в середине шестидесятых годов он преподавал в художественном колледже.
С 1995 по 2002 год он работал преподавателем рисования в высшем учебном заведении в Гамбурге.
Филигранная иллюстрация Клауса Енсиката была удостоена многих наград; в 1995 году Енсикат получил Премию за детскую литературу, а в 1996 Клаус Енсикат стал лауреатом премии Ганса Кристиана Андерсена - это высшее международное признание, присуждаемое авторам и иллюстраторам детских книг. Она вручается IBBY каждые два года за жизненные достижения авторам и иллюстраторам, которые внесли значительный и долговременный вклад в детскую литературу и показали способность видеть мир глазами ребенка, развивая его интерес и фантазию. Награда включает в себя золотую медаль и диплом, которые вручаются на торжественной церемонии во время Конгресса Международного бюро детских книг. Номинанты на награду представляются национальными секциями IBBY, а лауреатов выбирает авторитетное международное жюри.
В 1977 - новое издание, в меньшем формате, также в Берлине, но уже в другом издательстве – Berlin. Kinderbuchverl.
В 1980-м году "Конек-Горбунок" в том же переводе и с теми же иллюстрациями издан во Франкфурте-на-Майне.
Вот как охарактеризовали работу художника в музее Ершова в Ишиме: "На многочисленных картинках – и шляпы, и брюки, и сюртуки, и обувь героев, изба и печь в ней – всё немецкое, совсем не ершовское. Таким увидел Ивана и Царь-Девицу, царя и его слуг известный в Берлине художник Клаус Енсикат".





Комментарии