top of page
Поиск

1958 Polish-German edition of Ershov’s fair-tale. Польско-немецкое издание сказки Ершова, 1958 год.

  • aranskaya4
  • 15 нояб. 2023 г.
  • 2 мин. чтения

Обновлено: 7 янв. 2024 г.

ree

In 1958, three German-language editions were released, all in the same wonderful poetic translation by Martin Remane, but accompanied by illustrations done by Jan Marcin Szancer, published by Warszawa Nasza Ksiegarnia (Warszawa).

Jan Marcin Szancer, a Polish illustrator and set designer, was born into a Jewish family near Krakow. He studied in Krakow at the Academy of Fine Arts, and later in France and Italy.


He is called a true Renaissance man. Apart from being a brilliant children's book illustrator, he was also a talented painter, printmaker, and professor at the Warsaw Academy of Fine Arts.


The " Crooked House of Sopot " ( Krzywy Domek) is based on one of his drawings


From May 1945, he was the editor and cover illustrator of the children's magazine "Swierszczyk". He was the first (post World War II) artistic director for Telewizja Polska, the Polish broadcasting organization.


Jan Marcin Szancer passed away on March 21, 1973.


During his lifetime, Jan Marcin Szancer illustrated about 240 books, including works of classic Polish and foreign children's literature by authors such as Julian Tuwim, Jan Brzechwa, Henryk Sienkiewicz, Adam Mickiewicz, H.C. Andersen, Carlo Collodi, and our fairy tale "The Humpbacked Horse".


Interestingly, his first illustrations appeared in a German edition, translated by Martin Remane. However, the latest Polish edition of "The Humpbacked Horse" with his illustrations, released for the artist's centennial, is accompanied by a Polish prose translation done by the living Polish translator Henryk Goscianski. I hope to get in touch with him to learn more about this new translation.



В 1958 году выходит три издания на немецком языке, всё в том же замечательном стихотворном переводе Мартина Ремане, но в сопровождении иллюстраций, выполненных Jan Marcin Szancer, в издательстве Warszawa Nasza Ksiegarnia (Warszawa)


Ян Шанцер (Jan Marcin Szancer) - Польский иллюстратор, сценограф, родился он в еврейской семье под Краковым. Учился в Кракове, в Художественной Академии, а позже - во Франции и Италии.

Его называют настоящим человеком эпохи Возрождения. Помимо того, что он был блестящим иллюстратором детских книг, он был еще и талантливым живописцем, печатником и профессором Варшавской Академии изящных искусств.


С мая 1945 года он был редактор и иллюстратор обложек детского журнала "Сверчок". Он был первым (после Второй мировой войны) художественным руководителем Telewizja Polska, польской телевизионной организации.


Известный "Кривой дом в Сопоте" (Krzywy Domek) основан на одном из его рисунков.


Ян Шанцер покинул этот мир 21 March 1973 года.


За свою жизнь Ян Шанцер проиллюстрировал около 240 книг, в том числе произведения классической польской и зарубежной детской литературы таких авторов, как Юлиан Тувим, Ян Бжехва, Генрик Сенкевич, Адам Мицкевич, Г.Х.Андерсен, Карло Коллоди, ну и нашу сказку "Конёк-Горбунок".


Что интересно, первые его иллюстрации появились в издании на немецком языке, в переводе Мартина Ремане. Однако, последнее польское издание "Конька-Горбунка" с его иллюстрациями , вышедшее к столетнему юбилею художника, сопровождает польский прозаический перевод, выполненный польским переводчиком Генриком Гошчаньским, ныне здравствующим. Надеюсь, мне удастся с ним связаться и узнать более детально об этом новом переводе.


ree

ree




 
 
 

Комментарии


bottom of page